Translation of "lo sentite" in English


How to use "lo sentite" in sentences:

Smettetela di agitarvi ogni volta che lo sentite nominare, vile di un turco.
So stop quivering at the mention of his name, you Turkish coward.
Ricordate, cari lettori lo sentite qui per la prima volta in confidenza a bassa voce e, mi raccomando zitti-zitti!
Remember, dear readers you heard it here first off the record on the Q.T and very Hush-Hush.
Ma lo sentite come parla quella mammoletta?
Are you guys listening to this candy-ass?
Io dico... e voi lo sentite... che e' un privilegio combattere!
I say to you, and you will understand, that it is a privilege to fight!
Ascoltate, ho sentito un rumore, lo sentite anche voi?
Listen, I can hear a noise, can you hear a noise?
Evidentemente è possibile, se lo sentite con le vostre orecchie.
Clearly it's not impossible because you can hear it.
Ma lo sentite questo stronzo piagnucolone?
Are you listening to this fucking crybaby?
Lo sentite chiamare i suoi figli?
'Do you hear Him calling His children?
Aspetta, ma voi lo sentite, ragazzi?
Wait, do you guys hear that?
Lo sentite nelle natiche, proprio li'.
Feel it in the buttocks right there.
"Gli farò tagliare le palle", ma lo sentite?
'Chopping balls off', listen to this guy.
Ma è per questo che stiamo pubblicando questi link, questi video, in streaming mondiale, 24 ore su 24, perché se lo sentite, questo richiamo ad essere un americano indipendente, il momento di insorgere è adesso.
But that's why we're throwing up these links, these videos, streaming worldwide, 24/7, because if you feel it, this calling to be an independent American, the time to rise up is now.
Ora sta accelerando, forse lo sentite anche, ma non sono io a farlo.
It's accelerating now, you can probably hear that, but I'm not doing it.
Lo sentite il rumore delle mie pantofole inzuppate?
Can you hear my slippers squelching?
Sento odore di toast, voi lo sentite?
I smell toast. Do you smell toast?
E che cazzo, non lo sentite anche voi?
Fuck's sake. Can't you smell that?
Lo sentite o e' solo nella mia testa?
Do you hear that, or is that just in my head?
Di solito non lo sentite perche' c'e' la musica.
Usually you can't hear that 'cause of the music.
Se lo colpisco lo sentite anche voi.
If I hurt him, you'll feel it.
Lo sentite anche voi il suono di un sassofono?
Is anyone else hearing saxophone music?
Richiamatemi non appena lo sentite, ok?
Call me back as soon as you get this, okay?
Ha detto: "Lo sentite anche voi"?
He said, "Can't anyone hear that?"
Lo sentite dal loro impianto Starnazza come un'anatra
You can listen to they system Quacking like a duck
Oppure... non lo sapete, ma... lo sentite dentro.
Or you don't, but... you feel it.
Non me lo sentite dire spesso, ma concordo con Clary.
I don't say this often, but I agree with Clary.
So che non me lo sentite dire spesso, ma sono davvero grato per... ognuno di voi.
You don't hear me say it often... but I really am thankful for every one of you.
So che lo sentite come un tradimento.
I know you feel it's a betrayal.
Ci siamo e va alla grande, lo sentite?
It's on and poppin' up in here, you feel?
Sento un ticchettio da dentro il ginocchio, lo sentite?
There's some clicking come from inside my knee. Can you hear that?
Ma lo sentite... - quanto sono sessualmente frustrata?
Do you hear how sexually frustrated I am?
Lo capite dalla stanchezza, dalla rassegnazione. E lo sentite dall'impegno.
You can see it in their tiredness, in their resignation and you can feel it in their commitment-
Vi ricordo che il parlare in lingue è veramente il parlare in altre lingue come lo sentite.
Let me remind you that the speaking in tongues is really the speaking in other tongues as you understand it.
E poi, su questa base, se lo scegliete e lo sentite nel vostro cuore, potete fare il passo successivo e mostrare realmente misericordia; ma non potete manifestare misericordia in se stessa e per se stessa.
And then, on that foundation, if you choose and have it in your heart, you can take the next step and really show mercy; but you cannot exhibit mercy in and of itself.
Lo sentite fluire attraverso di voi, così come quando Cristo fu toccato da qualcuno e disse che un po’ del suo potere era stato trasmesso a quella persona.
You feel the power through you as Christ was touched and He said some power has gone to someone, like that.
Lo sentite di più quando siete in una scatola di metallo sigillata, un nuovo stile di ascensore, che si chiama ascensore a destinazione controllata.
You feel it most when you're in a sealed metal box, a new-style elevator; they're called destination-control elevators.
Lo sentite nominare e andate diretti sul sito web.
You just have to hear about it and go to the website.
Lo sentite nello stomaco, nelle ossa.
You know it in your gut, in your bones.
Lo sentite? Sembrano mucche. Questo è alle 4 del mattino a Logan.
Do you hear that? It's like cows. This is at 4 a.m. at Logan.
1.5728139877319s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?